Con ai người ấy yêu dù tốt hay xấu
Direct English translation
Each person loves their own child, whether good or bad.
Equivalent English version
Every mother thinks her own gosling is a swan
Giải thích tiếng Việt
Ai cũng thương yêu, bênh vực con của mình, bất kể đứa trẻ ấy tốt hay xấu trong mắt người khác. Câu này nhấn mạnh tình cảm ruột thịt là lẽ tự nhiên, cha mẹ nào cũng quý con mình.
English explanation
Everyone loves and stands by their own child, whether that child is seen as good or bad. It expresses the natural bond of blood ties and the tendency of parents to cherish their children regardless of others’ judgment.
Variants
- Con vua tốt vua dấu, con tôi xấu tôi yêu
- Con chúa chúa yêu, con triều triều dấu
- Con voi voi dấu, con châu chấu châu chấu yêu
- Con vua vua dấu, con chúa chúa yêu
- Con vua vua dấu, con triều triều yêu
- Con voi voi dấu, con chấu chấu yêu
- Con voi, voi nhấu; con châu chấu, châu chấu yêu
- Con vua tốt, vua dấu, con chúa tốt chúa yêu
- Con vua vua nhấu, con chúa chúa yêu